Skip to main content
Moroccan Arabic & French Phrases for Travellers

Culture · Language

Moroccan Arabic & French Phrases for Travellers

Tangier runs on Darija (Moroccan Arabic) in daily life, French in business and signage — and, more than anywhere else in Morocco, Spanish, a legacy of the international era and the nearby coast. A handful of phrases in any of them opens doors that money alone cannot.

Updated June 20264 min readCulture

Tangier runs on Darija (Moroccan Arabic) in daily life, French in business and signage — and, more than anywhere else in Morocco, Spanish, a legacy of the international era and the nearby coast. A handful of phrases in any of them opens doors that money alone cannot.

In this guide
  1. 01Greetings and basics
  2. 02Numbers and money
  3. 03French essentials
  4. 04Pronunciation notes and haggling
  5. 05Frequently asked

Greetings and basics

Greetings matter enormously in Tangier, a city where a single trader may answer you in Arabic, French and Spanish in one breath. Opening an interaction with the right words signals respect and almost always produces a warmer response. Darija greetings are similar to Modern Standard Arabic but with a distinctly Moroccan accent — the 'q' often becomes a glottal stop, and vowels are compressed. Don't worry about perfection; the attempt is what counts.

  • Salam / Salam alaykum — Hello / Peace be upon you (standard greeting)
  • Wa alaykum salam — And upon you peace (response)
  • Labas? / Labas, hamdullah — How are you? / Fine, praise God
  • Shukran — Thank you
  • La shukran — No, thank you (essential for polite refusals)
  • Smah liya — Excuse me / I'm sorry
  • Bslama — Goodbye
  • Wakha — OK / Alright

Numbers and money

Numbers in Moroccan Arabic (Darija) follow a familiar pattern from Modern Standard Arabic. For market haggling and taxi fares, these are the most useful:

  • Wahed, jouj, tlata, rba, khamsa — 1, 2, 3, 4, 5
  • Stta, sba, tmanya, tsa'oud, a'shra — 6, 7, 8, 9, 10
  • A'shr-in, tlat-in — 20, 30 (and so on by tens)
  • Miya — 100 | Alf — 1,000
  • Bshhal? — How much?
  • Ghali bzzaf — Too expensive
  • Khfef shwiya — A little cheaper
  • Mashi mushkil — No problem

French essentials

French is the language of menus, hotels, road signs and business in Morocco — a legacy of the Protectorate era (1912–1956) that remains deeply embedded. In Tangier you'll also find Spanish widely understood, a survival from the city's international zone and its closeness to Andalusia. Even basic French dramatically expands what you can communicate.

  • Bonjour / Bonsoir — Good day / Good evening
  • S'il vous plaît / Merci — Please / Thank you
  • L'addition, s'il vous plaît — The bill, please
  • Où est...? — Where is...?
  • Je voudrais... — I would like...
  • Combien ça coûte? — How much does it cost?
  • C'est trop cher — It's too expensive
  • Parlez-vous anglais? — Do you speak English?

Pronunciation notes and haggling

Darija compresses vowels significantly compared with Modern Standard Arabic — 'drari' (children) sounds almost like a single syllable. The letters 'gh' (غ) and 'kh' (خ) are guttural sounds not in English: 'gh' resembles a soft French 'r'; 'kh' resembles the 'ch' in 'loch'. Neither is difficult with a little practice.

For haggling in the souks, the ritual is friendly and expected. Open in French or Darija, ask 'bshhal?' (how much?), respond to the price with a wince and 'ghali bzzaf' (too expensive), offer roughly 40–60% of the opening price, and negotiate from there. A smile and good humour throughout make the exchange enjoyable for both sides. Walking away — slowly — often produces the final best price.

Frequently asked

Do people in Tangier speak English?

In hotels, with guides and among younger Tangerinos — yes, often quite well. In the medina and souks, Darija, French and Spanish dominate. Given the city's history, you'll get further with a little Spanish here than almost anywhere else in Morocco. A few phrases in any of them go a long way.

What language is spoken in Tangier?

Morocco's official languages are Classical Arabic and Amazigh (Tamazight); Darija (Moroccan Arabic) is the everyday spoken tongue. French is widely used in business and signage, and Tangier is the heartland of Moroccan Spanish, a legacy of the international zone. In practice, Darija, French and Spanish cover most situations here.

Is Moroccan Arabic the same as Egyptian or Lebanese Arabic?

Darija is a distinct dialect with significant Amazigh, French and Spanish influences. It is notably different from Egyptian, Levantine or Gulf dialects — speakers of those dialects often find Darija difficult to understand. Modern Standard Arabic (the written, formal register) is understood but not spoken conversationally.

How do you say 'thank you' in Moroccan Arabic?

'Shukran' (شكراً) — borrowed directly from Modern Standard Arabic and universally understood. The purely Darija equivalent is 'baraka llahu fik' (God bless you), which you'll hear in response to a compliment or act of generosity.

Do I need French or Spanish to travel in Tangier?

Not strictly — hotels and the main sites run well in English. But French (and in Tangier, Spanish) opens far more of the city: menus at local restaurants, conversations with hosts, directions and taxi negotiations. Even a few phrases make a disproportionate difference.

Planning a trip?

Let a Tangier atelier handle the details.

Tell us your dates and style and we'll send a written itinerary and a transparent quote within 24 hours.

Request an itinerary
or explore

Keep reading

Book now